2016年12月17日 星期六

鳥結糖

2016年12月17日星期六(晴)

燦居士今日收到好友送的"鳥結糖".非常開心!
有些人話"鳥結糖"唔好意頭,"鳥結"即是"了結",同親友"了結"分開.其實可能佢地唔明"鳥結糖"的由來.等燦居士同大家分享一下:
香港稱為「鳥結糖」、澳門稱為「紐結糖」、各地又稱為「牛軋糖」,是由歐美傳到東方的一種糖果。 鳥結糖是從「英文/法文:Nougat」這個字直接音譯而來,所以也有人稱為「努加糖」或類似的發音,在1441年由意大利的克雷莫納所發明。在當地一個地方貴族的婚宴上,新人獲贈一種用蜂蜜、杏仁和蛋白製成的糖果,代表着平安、甜蜜與永恆。
沒有自動替代文字。


各位親愛的早安:
衛星城市綠化美,
區域規劃至入微;
設備齊全樣樣有,
與大都會有得比.
燦居士題
祝大眾星期六快樂!
圖像中可能有戶外

沒有留言:

張貼留言